לאחר 1,300 שנים של מסעות לאורכה של דרך המשי, הספר העברי הקדום מוצג לציבור לראשונה מספטמבר 2024, במוזיאון התנ"ך בוושינגטון די.סי.


הדוגמה המוקדמת ביותר לקודקס עברי, (ALQ) the Afghan Liturgical Quire שרדה מאות בשנים ו"נעה" אלפי קילומטרים מארץ אחת למשניה. קודקס זה, נעשה ב-700 לספירה, והינו בין כתבי היד (מנוסקריפטים) העבריים המעטים והיקרים לאין ערוך ששרדו מהתקופה שבין (200 – 900 לספירה).
הקודקס התגלה ע"י כפריים בעמק באמיאן באפגניסטן, אזור בו שגשג הבודהיזם לאורכה של דרך המשי, והוברח בשנת 2001. ניתן למצוא בו תפילות שבת, פיוטים לסוכות, וחלקים מהגדה של פסח.

ספר קדוש זה החל את מסעו בשותפות רב-תרבותית לא צפויה. כשהוצג לציבור, היה זה תודות לשיתוף פעולה בין מוסלמים, קהילת היהודים האפגניים החיים בארה"ב, ונוצרים על מנת לאפשר גישה לכך.

בתערוכה מוצגים אובייקטים נוספים – כתב יד של ההגדה משנת 1000 לספירה, קטעי משנה מהמאה התשיעית לספירה ועוד.

יש לציין שחלק מאוסף "הגניזה האפגנית", נמצא בספרייה הלאומית בישראל (נרכש בשנת 2013). קודקס זה נרכש מאספן ישראלי, ונתרם למוזיאון התנ"ך בוושינגטון בשנת 2015, אזי הסתבר שמדובר בקודקס ההיסטורי רב לאין שיעור.[1]
לפני מספר חודשים התוודעתי לתערוכה חשובה זו בשל פנייתה של רחל רז המעורבת בתערוכה, בשל הקשר המשפחתי שלי ומחקרים שעניינם סיפורי עם, נוהגי חיים, חגים ועוד בהם עסק אבי זבולון קורט ז"ל, יליד הראת, אפגניסטן.
רחל רז החיה בארה"ב, פיתחה את הפעילויות של "journey through the silk road", המיועדות לימי המשפחה המלווים את התערוכה ולימים מיוחדים וחגים ואלו מילותיה:
"מילים קדושות" הוא שמה של תערוכה חדשה במוזיאון התנ"ך בוושינגטון. זכיתי לפתח את התוכניות החינוכיות שנועדו להעשיר את חווית המבקרים בתערוכה. ב- 29 בספטמבר התקיימה הפתיחה הרשמית של התערוכה באירוע מרגש ומיוחד בו שמענו על החשיבות של הסידור העתיק ביותר שנמצא עד היום. סידור בן 1300 שנה שנמצא באפגניסטן על דרך המשי. שמענו גם ממנהל המוזאון על המסע לשמר ולהציג את הכתבים הללו לקהל הרחב, ודיברו גם השגרירה האחרונה של אפגניסטן לארצות הברית ונציגים מהקהילות היהודיות הספרדיות והאפגניות בארצות הברית.


כמה דברים שריגשו אותי – הספר כתוב בעברית ויכולתי לקרוא בו בקלות. חלק מהטקסטים זיהיתי מהסידור שלנו כיום ומההגדה של פסח. דרך חקר דרך המשי והיהודים שחיו ונעו בה חשבתי על המקום בו נעשו חילופי סחורות ורעיונות, ארצות בהן גם משפחתי חיה בהן לאורך השנים.
היו לי שיחות מרתקות עם המבקרים. לחלקם זו היתה פעם ראשונה לפגוש משהו דובר עברית, מישהי שנולדה וחיה בישראל. הפעילויות שבניתי סבבו סביב היהודים בדרך המשי – איך הגיעו לשם, ההיסטוריה שלהם, השפות, החגים, המנהגים והתפילות….הצוות החינוכי של המוזיאון והמבקרים הביעו הרבה ענין וזה רק חיזק בי את הרצון ליצור עוד הזדמנויות בהן אנשים יכולים להכיר אחד את השני באופן טוב יותר.
אחת הפעילויות כללה התבוננות בהגדות של פסח. דברנו על הסיפור התנכי אבל גם כללתי הגדה שהוציאו משפחות החטופים השנה, הגדה שהודפסה בדפוס קיבוץ בארי. ההגדה הובילה לשיחות חשובות על הנעשה בארץ, והצורך לשחרורם. מי יתן ויזכו כל החטופים לחזור הביתה במהרה בשלום".
תודה לרחל רז


[1] https://www.museumofthebible.org/exhibits/alq?fbclid=IwY2xjawGG75tleHRuA2FlbQIxMAABHQr2huwnTJvdoKsfJLipocmOQZGeAdjd5YFOlmC4cVPxAYH4jX07bsLxGg_aem_O